The localization for websites is the procedure to ensure your website is suitable to specific audience. It is beyond translation Dubai by changing units of currency and other measurements. The website localization also includes changing images, color format, and much more, with the objective of making sure that the site is in a good shape for the desired purpose in targeted country.
Only localization translation is to convert the documents from one to another language, in order that the readers can read and understand easily. The website localization process is much deeper that the documents have been translated particularly for the targeted audience. The localization website may need to change political, religious or cultural references, changing pictures and even changing company logos in a few conditions.
It is essential to make sure that your website showcases the importance or localization benefits of your services or products to the target customers clearly. The most excellent approach to make sure this is to website localization and translation into the target language.
We perform high quality translation and website localization services for websites and software projects, while managing technical, linguistic and cultural aspects. We specialize in Spanish to English translation, Greek translation, Hungarian translation, Swedish translation, Portuguese translation, Spanish translation, English to French, English-Turkish translation and Turkish-English translation services.
Owning a global business can be a highly profitable and rewarding goal, but it has many challenges. Websites generate revenue and are a powerful promotion channel, as well as an
easily accessible means of providing information about a company. The global economy now requires companies to look beyond national borders if they are to expand.
With our website translation and localization agency, the procedure of designing, website localization translation and launching multilingual websites is simple and cost-effective. Whether your website is an information portal, a showcase of your brand, a corporate intranet, or a virtual e-commerce showcase, our solutions of localizing website content make it easier than ever to adapt your site to global markets. We know very well why website localization is important. We know the best way to localize a website.
A well translated and promoted website will generate sales with excellent website localization strategy. Visitors are four times more likely to buy from a site in their native language; they are also more likely to find you on their local language search engines.
Although in essence similar to normal translation work – as it deals with words, phrases and language – we consider different challenges properly when we localize your website. This is due to a combination of linguistic, visual, technical and financial factors.
We at ASLT Group, the certified translations company, we know how to localize your website. We aim to provide certified translation services for website translation in any language at high quality and affordable prices. This may be possible thanks to our agile organization at no unnecessary cost, which also makes intensive use of state-of-the-art translation technology.
Our website translation work covers almost every field, in particular the commercial, technical, legal and scientific areas.
For each project, the main certified translators are native to the target language and have experience and expertise in the document domain. Being a team, when necessary, there will always be the support of a native linguist in the source language.