The website localization and translation is the website localization process of translating and adapting an existing site for the language and culture of the target localization or localisation market.
ASLT Group offers website translation and website localization services, and only works with native speakers of the target language who have skills, experience and localization best practices in translation and cultural adaptation.
Website translation Dubai service was developed and improved at our high quality translation services for more than one year. As a result, we adopt best way to localize a website and a phased system was formed: website analysis, project preparation, a set of procedures (translation, editing, proofreading and localizing website content), elimination of errors, final verification and site delivery to the client in a predetermined format.
The website translation and localization must also draw on extensive mastery of languages in addition to the economic, social, political, and historical condition of the regions in which the languages are used to adapt them.
So, besides being a much requested website localization translation service, it’s also very significant that the selected professional is greatly qualified in localization translation, in order that the results are the most excellent for all people involved.
The performance of website translation and localization helps to eliminate language barriers, seeing that it’s possible to engage customers from many different regions all over the world in which they can understand the details, that is to say, website localization strategy has huge potential.
After a thorough explanation, it is now clear why website translation and localisation is one of the key website translation Dubai services, which still has to be maintained for a lot of years, provided the fact that website localization is very important in society. After all, it is through this translated website that business news and products can be shared with the world.
According to a study conducted in Europe, 90% of Internet users prefer to use websites in their native language, 44% of such users believe that they miss important information due to the lack of translation of websites into a language they understand.
55.2% of all websites are only available in English, and there is clearly untapped potential. Although English is very common, a study in Europe showed that 1 out of 10 respondents understands 2 languages enough to listen to news (9%), read newspapers (9%) and communicate online (7%) . Only less than 3% of respondents said they understand at least 3 languages.
ASLT Group offer fast translation services Dubai to localize your website in all major languages.
For more information on localization for websites, search engine optimizer and keyword translation; please contact us for a free estimate of the cost of translation or localization website.