The field of IT and telecommunications is constantly developing and growing in localization world, which urges technology organization to quickly adapt their products, services and support materials to distribute and use them all over localization and internationalization. To be among the best, you have to associate with ASLT Group, the translation agency Dubai, with localization best practices and localization techniques in IT localization translation.
ASLT Group offers translation and localization services Dubai along with computer engineers who personally work with our translation Dubai team. They supervise every IT localization language and share their expertise with project manager and other translators. With the purpose of providing the best, reliable and accurate translation services Dubai for IT, we only work with localization marketing experts in the localization language, which we select based on each project and who have the right training and experience in the information technology field.
Translation Dubai for the information technology field and telecommunications, like any other technical translation, require the right vocabulary and the use of the correct terminology to provide the required quality. As a best localization process, we use glossaries specially developed for the industry and review each localization or localization translation to ensure the 100% accuracy of the, uniformity clarity and terminology.
From translations of IT manual to website, product brochure and instruction, we’ve the practical expertise to offer you top quality IT translation, adapted to your company’s products. By complying with our translation method and a quality control processes designed for the industry of translation, At ASLT Group the translation agency Dubai, we will ensure that our translations meet the strict localization needs of the technical materials.
Information technology (IT) is characterized by fast pace and high degree of specialization. Again and again new localization or localisation terminology, concepts and trends are produced during localization workflow. Accordingly, the requirements placed on translation service providers are high to achieve all localization benefits: they must be able to master the highly specialized terminologies and continue their education to keep tempo with the rapid developments in this industry.
Hardly any area is not steeped in information technology. This involves a close integration of IT with other topics and areas. In a lot of years of professional practice, we have therefore supplemented our localization IT translation expertise with the following areas:
IT is an extensive field and includes a wide range of documents and texts. With the purpose of meeting the high demands on translation in the IT area, we are specialized in individual areas and types documents and of texts. The translation of these types of texts belongs to our core competence.
Instruction manual, training documents, application documents and online support for software application, article, press release and website text, public relation text in different areas.
Translation and adaptation of IT software interfaces to the culture-specific conditions