Our website & software localization service include professional localization and internationalization translation of a variety of documents.
Business localization globalization is increasingly present, which means more competition, but also an excellent opportunity to make your products a real success. To make your product accessible to as many customers as possible, we at ASLT Group, the website & software localization agency can adopt the best way to localize a website and software into at least 30 languages by collaborating with our professional team of localization or localisation translators.
The main aspect of any software or website is that users can use it easily and correctly, and can benefit from all its localization benefits. By website localization and translation into multiple languages by our Arabic localization services, you can make sure that no customers feel excluded and not able to use the program or website can be an easy task, even with good experts. We have the localization best practices and solutions of localization in Dubai because we work with a variety of software and website developers from small to large companies to help them achieve global growth in localization world.
The website is a gateway of your company and what it has to offer. So it is very important how you convey your idea / message. We can help you to localize your website!
We will help increase customer numbers by translating the site into many languages with the best localization techniques. The website localization process one of the simplest ways to grow your business around the world and help people better understand your concept, idea, product or service.
Although English is mostly used over web, more than 100 million people access non-English language websites – and most of these users who browse English sites are not native English speakers.
Even if customers understand English sites, there are several reasons to hire website localization services for website localization and translation in different languages:
Software & website localization implies user interface localization translation, in addition to specific localization of language and culture corrections of a variety of users. It can help the company not only in localization process increasing profits due to increased product sales but also decrease expenses regarding the users who may not able to use software or website.
ASLT Group offers localization services focusing all the way through the software & website localization workflow, on offering the same experience that the user wants internationally, irrespective of the devices used.
In this kind of localization marketing task, it is essential to apply a detailed research phase before beginning the translation. It will clarify the customer’s questions about contents and formats (type of file, technical limitation, number of words allowed, word shortenings, glossaries, and so on).
To be part of our team providing these Arabic localization services, linguist experts must express the following expertise: